Found In Translation

Border poetry at a seemingly unique night of spoken word.
Andrew JC Nicholls
Published on July 01, 2012

Overview

A seemingly unique event in the city of Sydney Found In Translation is a night of border poetry; poetry performed in any language at all with an accompanying translation and a question and answer section. Featuring such artists as Ariel Riveros, Anita Shirley — who will reader The Black Messengers from Cesar Vallejo’s I Am Going To Speak Of Hope — and Paul Giles, the evening encourages performers to explore different translation formats, and throw aside restriction.

The question and answer section with the panel will be on translation, proximities, betrayals, joys and exasperations.  An evening of bilingual poetry for the multilingual, the codeswitchers and codemixers, with space for articulating evolving and devolving hybrid forms, this will be the first of an ongoing monthly series.

Image: French Dictionary by Mauro Cateb.

Information

Tap and select Add to Home Screen to access Concrete Playground easily next time. x